توی بند بند مُغُن تولَکُن دولُنچَکُن
(توی بند بند درختان خرما)
سَرِ خُ زیر ماکِ ماچی پایِ مُغُن
(خوشههای آويزان رطب ها)
پایِ دَر رو سورِغُن زیرِ آفتُوِ سوزُن
(سر مان رو پائين مياورديم)
شیرَه خُرمایِ مُغُن هَستَه روجُنُمُن
(از پاي درخت محصول جمع میكرديم)
وقتی از ما حَرکَتَه کارِمُن پُربَرکَتَه
(وقتی از ما حركت بود كار ما پر بركت بود)
شَکُ شَهکِ بَنگِریُن شَروِندِ خاشِ چوکُن
(صدای شهک شک النگوها و آواز خوش بچه ها)
تولَکُن خُ پُر ماکِ گازی رَمّازا ماکِ
(سبد هامون رو پر ميكرديم بازی محلی رمازا ميكرديم)
پَریُن رو سَرمُنَه تولَکُن نَکَنگ مونَه
(خوشه ها رو سرمان و سبدها رو كول مان)
پَری یُنِ پُر خُ ماوا تو مُشتاخُ
(سبدهای پر رو مياورديم در انبار خود)
وقتی از ما حَرکَتَه کارِمُن پُربَرکَتَه
داماهی
برکت